Wednesday, December 28, 2011

SPANISH TRADITION



















Pendant que certains profitent déjà de leurs cadeaux de Noël, d’autres, comme nous ici en Espagne, attendons avec impatience les Rois Mages et préparons les 12 raisins - sans pépins ! - qui accompagneront notre réveillon du Nouvel-An. Et oui, 12 raisins pour nos donner beaucoup de chance pour l’année à venir !
Par expérience, je vous déconseille vivement de fêter ça sur la Puerta del Sol. On n’entend bien évidemment pas les cloches et on finit par s’étrangler en avalant d’un coup cette petite boîte de raisins qu’on aura achetée chez le chinois. Les espagnols sont en général plus futés et passent les 12 coups de minuit devant leur télévision, la grappe de raisin, fraîchement préparée pour l’occasion, avant de sortir faire la fête.
Hors de question de rentrer tôt. A Madrid, le rituel est de sortir jusqu’au petit matin pour terminer à la chocolaterie San Gines et manger les churros. Bondé, on prendra son mal en patience et surtout on essayera de ne pas s’endormir sur sa chaise. Alors, prêt pour 2012 ?
Bonnes fêtes à tous !!!

Mientras algunos guiris ya disfrutan de sus regalos de Navidad, los españoles esperan los suyos (vienen desde el Oriente, dicen...) mientras van preparándose para las “campanadas” y las 12 uvas que se tomaran en Noche Vieja... Una tradición que nosotros los extranjeros vemos muy graciosa y una experiencia no tan fácil si no estamos acostumbrados.
Siempre me pregunto cómo se puede comer 12 uvas sin ahogarse!!
Personalmente, celebre mi primera Noche Vieja aquí en Madrid en la Puerta del Sol como cualquier otro turista. Pero no lo aconsejo a nadie. No se escuchan las campanadas y pasamos frio con esta lata de 12 uvas recién comprada a los chinos de la calle. Vosotros sois más listos. Veis las campanadas en televisión para salir después. Otra cosa que aprendí es que si salimos de fiesta, no basta volver pronto. En Noche Vieja, muchos acaban de madrugada en la chocolatería San Ginés para comer unos churros, y es cuando hacemos la diferencia entre nosotros extranjeros que nos dormimos de sueño en los taburetes y los que disfrutan de los churros! Felices fiestas a todos.. Próximo articulo… en 2012 !!!!

Wednesday, December 14, 2011

CHRISTMAS IS COMING...





















Que faire pendant la période de Noël à Madrid ? Avant de m’envoler pour les fêtes, je vous laisse quelques bonnes idées pour tous ceux qui seront ici les prochaines semaines:
On emmènera les enfants voir l’animation du Cortylandia comme tout bon madrilène. Le grand magasin El Corte Ingles de Preciados présente comme chaque année sa façade animée pour les grands et les petits. Des marionnettes géantes poussent la chansonnette toutes les 15-30 minutes et mettent l’ambiance dans le quartier de Sol.
On prendra le Navibus à Colón pour découvrir les illuminations de Noël. Un parcours de 45min à travers toute la ville dans un bus à double étage. (De 18h à 22h)
On évitera d’acheter des gadgets au marché de la Plaza Mayor. C’est cher, c’est pour les touristes et c’est vraiment trop kitch !
Par contre, on en profitera pour découvrir d’autres marchés le weekend du 17 et 18 décembre : Le Beefeater London Market (Serrano, 127) ou le Glück Bazar (Salle Laydown, Plaza de los Mostenses, 9)
On ira prendre l’apéro au super bar aménagé dans le fond du magasin Kikekeller en s’inspirant de leur déco pour nos cadeaux de Noël (C/Corredera baja de San Pablo, 17)
On testera toutes les sucreries espagnoles : le turrón (attention aux dents !), le polvorón, les buñuelos, etc. Franchissez la porte de la pâtisserie El Horno de San Onofre (Calle San Onofre, 3) juste à côté de Fuencarral.
Et puis surtout, on S’ECLATERA pour terminer l’année en beauté !!!!
Joyeuses fêtes à tous !!!

Cuáles son los planes en Madrid ahora que llegan las Navidades? Mientras yo me preparo para volver a mi país para celebrarlo, os dejo algunas ideas para pasarlo bien aquí:
-         A pesar de que es una costumbre bastante conocida para los madrileños, nosotros no conocemos el Cortylandia, este mini-espectáculo ofrecido por el Corte Ingles de Preciados. Una parada graciosa para llevar a los niños Cogeremos el Navibus en Colón para descubrir todas las iluminaciones de Navidad en el centro de Madrid. Un recorrido de unos 45 minutos que tiene lugar todos los días de 18h a 22h.
   Nos olvidaremos del mercadillo de Navidad de la Plaza Mayor que no mola nada (es caro y demasiado turístico!) y descubriremos otros mercados como el Beefeater London Market (Serrano, 127) o el Glück Bazar (Sala Laydown, Plaza de los Mostenses, 9) durante el próximo fin de semana (17 y 18 de diciembre)
   Tomaremos una copa en el nuevo bar de la tienda de decoración Kikekeller y soñaremos con algún regalo de navidad (C/Corredera baja de San Pablo, 17)
   Probaremos todos los dulces de Navidad. Pues sí, porque nosotros extranjeros no tenemos los mismos (una buena excusa!) turrón, polvorón, buñuelos, etc. Y para mí, nada mejor que probar algunos en El Horno de San Onofre (calle San Onofre, 3) al lado de Fuencarral.   
        Y sobre todo, nos lo PASAREMOS BIEN!!! Os deseo a todos unas muy felices fiestas!!!!!



Friday, December 9, 2011

DO DESIGN


























Et maintenant, quelques photos du magasin Do Design...
On oublie les antiquités et on plonge dans un style nordique, tout en bois. Un univers que nous on connaît mais qui est assez nouveau pour les espagnols et qui plaît beaucoup. Madrid nous montre encore une fois qu'elle change, qu'elle évolue. En retard sur d'autres capitales pendant longtemps, on dirait qu'elle veut rattraper le temps perdu, en un temps record... Les madrilènes - je dirais les espagnols en général - ont soif de nouveautés. Malgré la crise, de nouveaux concepts prennent forme. Les magasins concept-stores, les espaces cours de cuisine, les librairies-cafés, etc. Beaucoup de personnes me demandent comment est-ce possible avec la conjoncture actuelle. Je n'ai certainement pas la réponse, mais en tout cas, Madrid ne m'a jamais semblé aussi moderne et vivante!


Que mejor que descubrir ahora la tienda Do Design con fotos. Do Design es como entrar en un país nórdico: todo de madera, nada recargado. Un estilo que yo conozco bien pero que es bastante nuevo aquí en España y creo que va a gustar. Madrid sigue enseñándonos su lado más moderno. A pesar de la crisis, vemos cada vez más tiendas nuevas y con ello conceptos nuevos. Mucha gente extranjera se preocupa por nosotros y me preguntan como pueden haber tantos cambios? No tengo la respuesta pero sí hay algo: Madrid nunca me ha parecido tan camaleónica!

DO DESIGN
C/Fernando VI,13
Metro: Alonso Martinez
 


Monday, December 5, 2011

MADRID IN LOVE





















Voici en image Madrid in Love, le magasin de décoration éphémère qui a ouvert ses portes dans les anciens ateliers Lamarca, à Alonso Martinez, et que vous pourrez découvrir jusqu'au 14 décembre. Une sélection de pièces d'antiquités proposées par plusieurs décorateurs espagnols. Beaucoup de très jolies choses à regarder avec les yeux - les prix ne sont pas donnés! Bonne visite à tous!

Adjunto algunas fotos de lo que comente la semana pasada: Madrid in Love, la tienda efímera o pop-up store que se encuentra hasta el 14 de diciembre en la antigua fábrica Lamarca en Alonso Martínez. Una selección de mobiliario industrial para todos los amantes del vintage. Muchos muebles con encanto. A  pesar de que los precios me parecieron un disparate (de caro), vale la pena aunque sea para echar un vistazo y soñar un ratito!

MADRID IN LOVE
C/Fernando VI, 10
Metro: Alonso Martinez
11h - 20h30

Friday, December 2, 2011

VISIT: CALLE FERNANDO VI



























On la connaît pour son ancien atelier de carrosses Lamarca, on y passe pour rejoindre Chueca ou prendre en photo le bâtiment de la SGAE mais on n’y fait pas plus attention. Pourtant la rue Fernando VI regorge de bonnes adresses. Alors, suivez-moi:
La Duquesita: Une petite boutique de confiserie à l’ancienne, comme on les aime. Boîtes de bonbons, tartes maisons et bien d’autres choses encore. C/Fernando VI, 2
Le marché aux puces : Juste à côté de l’épicerie se trouve cette ancienne libraire reconvertie en magasin de chaussures pour homme. C/Fernando VI, 11.
Vallmai : Un magasin où on aime autant les meubles que les vêtements (surtout leurs robes !) Vous pourrez même découvrir maintenant une collection pour enfants. C/Fernando VI, 8
Lo Siguiente: Un endroit sympa pour prendre un café ou une petite salade dans l’un de leurs canapés confortables donnant sur cette énorme baie vitrée. C/Fernando VI, 11
Mama Framboise : Une boulangerie-pâtisserie française à l’esprit provençal. Son jeune chef pâtissier Alejandro Montes nous propose d’excellentes tartes à prendre autour d’un bon chocolat chaud. Petit hic, beaucoup de monde et peu de place. C/Fernando VI, 23
Yube Madrid : Beaucoup de fashionistas connaissent ce temple de la marque où sont réunies les griffes Paul&Joe, Paul Smith, Sonia Rykiel, See by Chloé, etc. Profitez de leur outlet online ! C/Fernando VI, 25.
Do Design: Un espace de 200m2 pour prendre un café ou simplement s'inspirer! C/Fernando VI,13
Madrid in Love: ce pseudo magasin ou "pop-up store" comme disent les gens branchés ouvre ses portes pendant quelques semaines et s'installe dans les anciens ateliers Lamarca. On y découvrira meubles industriels et accessoires vintage, un chouette endroit à découvrir jusqu'au  14 décembre.

Se conoce la calle sobre todo por el antiguo edificio “Lamarca Hermanos” donde se hacían los carruajes … o también por el edificio de la SGAE, pero poco más se sabe de la calle Fernando VI en pleno barrio de la Justicia. No obstante, hay muchos sitios interesantes. Toma nota:
La Duquesita: Este pequeño local fundado en 1914 tiene mucha historia. Hoy, es una tienda donde se puede encontrar los mejores dulces y bombones de Madrid. C/Fernando VI, 2
Le marché aux puces: Justo al lado de La Duquesita se encuentra esta antigua librería reconvertida en zapatería de lujo para hombres. C/Fernando VI, 11
Vallmai: Una tienda donde los muebles son tan bonitos como su ropa. A mí me gustan sobre todo sus vestidos! Ahora también podrás encontrar ropa para niños. C/Fernando VI, 8
Lo Siguiente: Un bar con ventanales muy grandes para cotillear entre amigos. Perfecto para un desayuno o tomar un cocktail. C/Fernando VI, 11
Mama Framboise: Lo que se llama una boulangerie-pâtisserie exquisita. Pan, tartas y un buen chocolate caliente. Un sitio muy agradable para ir con la familia, pero quizás un poco agobiante por la cantidad de gente esperando. C/Fernando VI, 23
Yube Madrid: Una tienda que todas las fashionistas de Madrid conocen. Ahí podrás encontrar marcas como Paul&Joe, Paul Smith, Sonia Rykiel, See by Chloé, etc. Disfruta también de su outlet online! C/Fernando VI, 25 
Do Design: Una tienda que signifique algo más que un lugar donde comprar. Un espacio de 200m2 donde podrás tomar un café o comprar ropa. C/Fernando VI, 13
Madrid in Love: Hasta el 14 de diciembre podrás descubrir este espacio vintage e industrial ubicado en los antiguos talleres de la fábrica Lamarca. Este fin de semana también me toca a mi descubrir las maravillas que expongan!



Sunday, November 27, 2011

CULTURE: Matadero Exposition





















Aujourd'hui, c'était le dernier jour de l'exposition Lo normal es muy raro (ce qui est normal est très bizarre) au Matadero. Il faisait beau, c'était donc l'occasion de boire un verre en terrasse tout en découvrant la nouvelle partie extérieure du centre culturel et d'utiliser tous les types de vélo mis à la disposition du public: du tandem au vélo-chaise-longue, en passant par le vélo électrique. Un programme pour encourager l'usage du vélo (pas facile à Madrid, mais ca devient à la mode!): Expos, courses, concerts, soirées DJ's et ateliers pour tout public. Et puis, c'était aussi l'occasion de voir l'autre exposition Escala 1:1, un projet très drôle où 20 artistes ont dû créer une maquette de taille réelle de la nouvelle Renault écologique: Twizy. Un weekend artistique et culturel! Prêt pour un autre programme?     



Hoy, era el último día del proyecto "Lo Normal es muy raro" en el Matadero. Un programa de actividades creado por el colectivo Biernes para celebrar la cultura de la bici a través de talleres, exposiciones, conciertos, DJ's y paseos con todo tipo de bicis. Una cosa que se ha vuelto de moda en Madrid, aunque no es muy fácil pasear en bici por la ciudad! También se podía ver otra exposición, "Escala 1:1", un proyecto bastante curioso y gracioso en colaboración con Renault en el que 20 jóvenes artistas crean una maqueta a escala real del nuevo vehículo ecológico Twizy. Un finde lleno de cultura. Apúntate a los siguientes!


Thursday, November 24, 2011

VISIT: ANTON MARTIN







































Le quartier d’Anton Martin, à cheval entre Huertas et Lavapies, a toujours été considéré comme un quartier bohème, peu connu du public ou en tout cas des guides touristiques. On est finalement très près du centre. Alors c’est l’occasion d’aller faire ses courses au Marché Anton Martin et de se perdre dans ses rues, notamment la calle Léon et de découvrir les établissements qui font partie du projet culturel Lineadoré. On y retrouve des galeries d'art et plein de petits cafés sympas et puis surtout la filmothèque espagnole, l’ancien Ciné Doré, qui projette tous les jours de la semaine une très bonne sélection de films en version originale à un tarif réduit. Alors, voici quelques-unes de mes bonnes adresses:
La Fugitiva : Une librairie-café juste en face du cinéma. Un petit endroit charmant où commencer la journée tout en se cultivant ! C/Santa Isabel 7
Vinca per Vinca: Ici, on mélange bouquets de fleur et créations de vêtements en tout genre. Un endroit coloré où vous trouverez certaines choses vraiment marrantes ! C/Léon 11
La Integral : Ancienne boulangerie convertie en magasin, l’Integral donne envie d’entrer. Boîtes à musique, anciens vinyles et quelques vêtements crées par les deux artistes María et Charo qui nous ouvrent les portes de leur magasin avec le sourire ! C/León 25
Arrocería Gala : Réservez une table dans leur cour intérieure pour manger une excellente paëlla. Un endroit sympa pour aller entre amis ! C/Moratín 22
La Mucca : Une de mes brasseries préférées à Madrid. Il y a plusieurs Mucca, mais celui-ici qu’on surnomme La Mucca del Prado est pour moi le plus cosy ! Plaza Carlos Cambronero 4
Bonne découverte !
 

A pesar de ser uno de los barrios más castizos de Madrid, poca gente de fuera conoce Anton Martín. No estamos muy lejos del centro, así que es una buena oportunidad para perderse por sus calles, como la calle León, conocer su mercado y su filmoteca nacional, el antiguo Cine Doré donde proyectan una multitud de películas en versión original y descubrir Lineadoré, un proyecto que agrupa a diversos espacios y pequeñas empresas que apuestan por propuestas personales, especializadas y con vínculos culturales. Aquí os recomiendo algunos sitios que a mi me gustan:
La Fugitiva: Una librería-café con vista a la hermosa fachada del Cine Doré. Combina el placer de tomarse un cafe con el de leer un buen libro! C/Santa Isabel 7
Vinca per Vinca: En esta tienda comparten ropa original con flores. Un ambiente muy colorido en la calle León, 11.
La Integral: una antigua panadería reconvertida en tienda donde encontrar un regalo original y divertido: cajas de música, muebles, antiguos vinilos y ropa de las diseñadoras María y Charo, siempre con un irresistible toque chic y retro. C/León 25
Arrocería Gala: Para mi, una de las mejores paellas de Madrid y además, a un precio muy razonable! Reserva una mesa en el patio interior. C/Moratín 22
La Mucca: mi lugar preferido para tomar algo por ahí. Hay varios Mucca, pero este se llama La Mucca-Prado y es el que más me gusta. Plaza Carlos Cambronero 4
Que tengas buena visita!




Monday, November 21, 2011

ALMUDENA






















Il y a certains monuments à Madrid qui apparaissent forcément dans tous les guides touristiques, mais pour moi, découvrir et aimer la capitale, c'est aussi essayer de chercher un panorama ou une vue différente pour découvrir Madrid d'une autre manière. La cathédrale de l'Almudena, par exemple, fait certainement partie des grands classiques quand on vient visiter la ville. Située à côté du Palais Royal, elle mérite qu'on s'y arrête mais pourtant je trouve que la vue que l'on a de l'autre côté du Manzanares est bien plus belle. Vous pouvez facilement descendre en longeant la cathédrale et vous arrivez le long du fleuve. Une promenade que je vous conseille en cette période d'automne où les couleurs sont magnifiques!


Hay algunos monumentos en Madrid que aparecen en muchas guías turísticas como parada obligatoria en la visita de la ciudad, pero para mí, lo que más me gusta es intentar descubrir sitios desconocidos o encontrar una vista distinta de algún rincón conocido. La catedral de la Almudena por ejemplo esta pegada al Palacio Real y mucha gente pasa sin darle más importancia. Sin embargo, visto del otro lado del Manzanares, el monumento es precioso y no cuesta nada bajar la calle para llegar al río y cruzar el puente hasta llegar al otro lado. El paisaje es realmente muy bonito y aún más con los colores actuales del otoño.

Monday, November 14, 2011

REAL MADRID vs ATLETICO DE MADRID


















Il y a toujours eu énormément de rivalité entre les clubs madrilènes Real Madrid et Atlético. Sans vouloir entrer dans un débat « footballesque » – je laisse pour ça la place aux grands afficionados ! – je tenais quand-même à expliquer pourquoi j’ai dû me lever dimanche à 7h du matin ! Non, il ne s’agissait pas d’un match, quoique. Madrid organise régulièrement ce qu’on appelle les « carreras populares », des courses à pied de 10km sponsorisées par des grands groupes publicitaires. Dimanche, c’était au tour du quotidien sportif Marca d’organiser la course sur le thème des deux équipes de football, les coureurs choisissant leur clan : supporters du Real Madrid avec le T-Shirt blanc ou ceux de l’Atletico avec le T-shirt rayé rouge.
Plus de 8000 participants ont parcouru les 10km qui séparent les deux stades de football et le plus important, c'est que ce jour-là, qu’importe l’équipe, tout le monde était gagnant…
Bravo à la fine équipe que j'ai soutenu: Ignacio, Portela et Luisma !

Siempre ha existido mucha rivalidad entre los dos clubs de futbol madrileños: el Real Madrid y el Atlético de Madrid. No me atrevo a entrar en un debate “futbolero”, esto lo dejo para los fans, pero sí quería hablar de ello porque he tenido que madrugar y levantarme a las 7 de la mañana el domingo y no era para ningún partido! Madrid organiza a menudo las carreras populares (que están tanto de moda hoy en día), unas carreras de 10km recorriendo la ciudad y patrocinadas por grupos publicitarios importantes. Este domingo tocaba al periódico Marca que tuvo la buena idea de reunir dos equipos como “excusa” para organizarlo: los aficionados al Real Madrid que tenían que correr con una camiseta blanca y los del Atlético con la famosa camiseta de rayas roji-blanca. Una autentica peña de más de 8000 participantes que reunía  los “merengues” y los “colchoneros” bajo el  buen humor!
Este día, da igual el equipo, no hubo rivalidad. Todos iban de la mano desde la salida hasta la meta pasando tanto por sus estadios de futbol y las fuentes donde suelen celebrar sus victorias: Cibeles y Neptuno. Y enhorabuena al equipo A: Portela, Luisma e Ignacio por haber llegado a la meta con una sonrisa por delante de sus escudos!

Saturday, November 12, 2011

Madrid&Co & J&B




















Madrid&Co commence à faire ses premiers petits pas dans les évènements madrilènes. On était donc présent jeudi dernier à la présentation du nouveau J&B Soda en collaboration avec 5 antiquaires du Rastro. Une nocturne en plein quartier de la Latina intitulée "La Ruta de Anticuarios Justerini & Brooks" où 4P, La Brocanterie, Axeito, La Recova et L.A Studio ont joué le jeu en ouvrant les portes de leur magasin: concert, concours, presse et bonne ambiance, un cocktail bien animé sur le thème de l'architecture d'intérieure. Et puis, bravo à Ignacio qui a même gagné un des prix J&B! A votre santé!
Merci à Communicate PR Consultancy  pour les photos.


Madrid&Co no quería faltar uno de los eventos más animados de esta semana en la noche madrileña, así que estuvimos presentes en La Ruta de Anticuarios Justerini & Brooks, celebrado el pasado jueves en el Rastro. Un recorrido por 5 tiendas, 4P, La Brocanterie, Axeito, La Recova y L.A Studio para descubrir el nuevo J&B Soda. Se reunieron una selecta representación del mundo de la prensa, el diseño, el interiorismo o la arquitectura y la nueva generación de anticuarios. Hasta ganamos uno de los premios J&B! Enhorabuena Ignacio! Gracias a Communicate PR Consultancy  por las fotos.



Friday, November 11, 2011

MUSICA


Il y a des chansons qui nous feront toujours penser à un certain moment de notre vie. En Erasmus, on sort beaucoup et on danse un peu sur n'importe quoi, avouons-le. Ici, en Espagne, les bars et discothèques passent toute sorte de musique (vocabulaire important à connaître pour vos sorties): reggaeton, pachangueo, salsa, etc.
A mon époque, on aimait assez bien Bisbal. Maintenant, j'ai même un peu honte, rien que d'y penser. Et pourtant, ses chansons me feront toujours sourire et me rappellerons de bon souvenirs. Et je crois même qu'il ne se démode pas, dans son style. On doit certainement encore l'écouter à Huertas. Nous, on était plutôt rock, mais en tant que parfaits guiris on passait très facilement d'un style à un autre.
Et pourtant, il y a quelqu'un qui garde pour moi toujours la même place: c'est Alaska. Elle est pour moi la chanteuse la plus indémodable que je connaisse. Ni salsa, ni rock, ni indie, ni rien du tout. Elle est unique, et tellement kitch! Elle garde en elle toute cette époque des années 80 où elle a débuté pendant la Movida. Ses concerts sont comme un cabaret à paillettes où se mélangent tous les styles et où on doute si les danseuses sont des travestis ou pas.
Alors, si vous ne la connaissez pas encore, découvrez son groupe: Fangoria.

La música siempre nos hará recordar algún momento de nuestra vida. Cuando somos Erasmus, salimos mucho y, es verdad,  bailamos cualquier tipo de música y nos da un poco igual. Además, aquí se puede escuchar música muy distinta: reggaeton, pachangueo, salsa, rock, etc (esas palabras eran una de las primeras que aprendí!) De hecho, me acuerdo que en esta época, aunque éramos más de rock, nos gustaba también bailar con las canciones de Bisbal. Ahora me da hasta vergüenza reconocerlo. Pero nos lo pasamos bien, éramos los guiris más guiris seguramente! Pero hay una cantante que para mi seguirá siendo siempre la misma: Alaska. Creo que es una de las pocas cantantes que nunca pasará de moda. Es única, y tan kitch! Soy fan numero uno. Lleva por dentro toda esa época de la Movida donde se mezclaban todos los estilos. Me encanta verla en directo. Parece que sale de un cabaret. No sabes si tomarla en serio o no, pero una cosa es que su música un tan "disco" te hará bailar sin darte de cuenta!



Wednesday, November 2, 2011

SANGRIA
























Les espagnols ont tendance à dire que la sangria est une boisson pour touriste. Très drôle ! Bon, ils n’ont peut-être pas tout à fait tort en pensant qu’il s’agit effectivement d’une boisson facile à trouver quand on voyage en Espagne et surtout pas cher. Mais toujours est-il que la sangria est espagnole et existe depuis le début du 19e siècle. Une boisson  que les espagnols et les portugais adoraient !  Par expérience, je sais qu’elle fait souvent partie des botellón et autres soirées. Alors, pourquoi ne pas vous proposer aussi quelques endroits, certains touristiques, d’autres moins, où la sangria est devenue un rituel tout à fait comme les autres :
Las Cuevas de Sésamo : Descendez dans ses caves à deux pas de la Plaza Santa Ana. Ici, c’est sangria dans une ambiance bien madrilène. Sympa pour y aller en groupe ! C/Príncipe 7, metro Sevilla
El Bar Torero : Un petit bar-disco à Huertas qui propose les sangrias et autres boissons en happy hour. C/Cruz 26. Metro Sol ou Sevilla
La Casa de la tortilla : Archi-connu entre le public Erasmus. La sangria et les bières y coulent à flot ! Attention aux excès ! C/Hartzenbusch 6, metro Bilbao.
Par contre, je ne vous recommande vraiment pas le bar El Madroño. Ils attirent les touristes avec leur terrasse mais c’est cher et la sangria n’est même pas bonne !


Vosotros los españoles soléis decir que la sangría es una bebida de guiris. En algo, os doy la razón. Es una bebida muy internacional y seguramente una de las más baratas que se encuentra por aquí. Pero os recuerdo que la sangría es española y existe desde el siglo 19! Era una bebida muy apreciada por los españoles y los portugueses. Hablando por experiencia, no soy fan de la sangría pero no puedo negar y recordar todos estos botellones y fiestas donde la tomábamos. Ahora, pues, intento “españolizarme” y pedir vermut o pacharánJ  Mientras tanto, os propongo algunos lugares, turísticos o no, donde no es ningún pecado pedir una sangría!
Las Cuevas de Sésamo : Muy conocido en Madrid. Estas cuevas, al lado de la Plaza Santa Anta propone sobre todo sangría! A mí me gusta ir de vez en cuando con amigos por el buen ambiente! C/Príncipe 7, metro Sevilla 
El Bar Torero : Un local de copas en Huertas con sangría y otras bebidas en happy hour. C/Cruz 26. Metro Sol/Sevilla
La Casa de la tortilla : Un pequeño bar de tapas que suele tener éxito entre los estudiantes extranjeros. Sirven cerveza y sangría y como no, tortilla, of course! C/Hartzenbusch 6, metro Bilbao.
No obstante, un sitio que no recomendaría sería el bar El Madroño. Atraen a los turistas con su terraza y azulejos pero son caros y la sangría no esta buena!



Thursday, October 27, 2011

HALLOWEEN



















Vous voulez vous plonger dans l’ambiance d’Halloween?
Soirées déguisées, visites thématiques, etc. Madrid propose un programme bien complet aussi bien pour les grands que pour les petits. Alors, à vos agendas :
Pour les petits :
Halloween au zoo-aquarium de Madrid
Passer une nuit avec les monstres marins des océans, c’est ce que propose le zoo de Madrid le 31 octobre pour les enfants âgés de 8 à 14 ans. Ça s’appelle « Dormir con tiburones ». Prix 65€ et info sur www.zoomadrid.com 
Halloween en patins
Rendez-vous le 29 octobre à l’Office du Tourisme de la Plaza Mayor pour un parcours organisé en patins pour les enfants. Venez déguisés !
Pour les grands :
Soirée Halloween au Teatro Kapital
La soirée Halloween la plus commerciale de Madrid certainement. Le lundi 31 octobre. N’hésitez pas à essayer de rentrer via un contact RRPP (ou VIP) et puis si vous êtes bien déguisé, vous pourrez peut-être même rentrer gratuitement !
C/Atocha 125 – metro Atocha
Soirée Halloween au Moby Dick et Irish Rover
Ambiance assurée dans l’avenida de Brasil pour ces deux bars qui fêtent la soirée Halloween. Entrée libre avant 23h pour le Moby Dick avec concert en direct et soirée sur le thème de Stephen King au pub Irish Rover juste à côté !
Avenida de Brasil, 5 – metro Santiago Bernabeu
Soirée Halloween dans le quartier de Malasaña
Passez au bar mythique Tupperware ou au Café Palma. Projection de vidéos et films thématiques. Idéal pour ceux qui ne veulent pas payer une entrée en boîte.
Bon weekend à tous!!!

Has decidido finalmente celebrar Halloween este año?
Pues no te pierdas todas las actividades para los niños y fiestas que se organizan por Madrid. Para los niños:
Halloween en el Zoo-Aquarium de Madrid
Bajo el título “Terror en los océanos”, el Zoo Aquarium celebrará el 31 de octubre una noche llena de diversión en la que los niños podrán descubrir los misterios que rodean a los océanos y los monstruos que los habitan. Para niños entre 8 y 14 años.
Halloween en patines
Ven disfrazado y disfruta de un recorrido especial en patines por el centro histórico de Madrid. Para niños a partir de 8 años. El 29 de octubre en la Oficina de Turismo de la Plaza Mayor.
Para los adultos:
Halloween en el Teatro Kapital
Seguramente la fiesta más comercial de Madrid. Intenta entrar a través de un RRPP (o entrada VIP) y no te olvides tu disfraz. Quizás podrás entrar gratis!  
C/Atocha 125 – metro Atocha
Halloween en el Moby Dick e Irish Rover
Pásate por la avenida de Brasil y disfruta de los ambientes Halloween de la sala Moby Dick, con concierto en directo, y del pub irlandés Irish Rover, justo al lado.
Avenida de Brasil, 5 – metro Santiago Bernabeu
Halloween en Malasaña
Y por los que prefieren el ambiente del barrio de Malasaña, sus bares de copas celebrarán también Halloween. El Tupperware o el Café Palma prepararán algunas sorpresitas!
Buen fin de semana!!!!