Friday, June 29, 2012

HOLIDAYS - PART 1


Alors que le thermomètre affiche 41ºC et que notre cerveau n’emmagasine plus trop d’information, voici le temps de penser aux vacances.
Car oui, malheureusement, il n’y a pas trop de conseils à donner avec cette chaleur à Madrid qui pointe son nez début juillet, et ce jusque fin-août.
A moins que vous soyez les pieds dans l’eau – je sous-entends dans une piscine!– il est très difficile de tenir le coup entre les horaires de boulot et la chaleur explosive des grandes artères du centre-ville.
Si on a le temps, on s’adapte vraiment à l’horaire espagnole, sieste y compris. Car entre midi et 20h, il est presque impossible de gambader fraîchement d’un point à un autre.
C'est donc la meilleure période pour s'évader et prendre l'air.
Destination Ibiza pour Madrid&co. Un petit coin de tranquillité hippie pour profiter de ces quelques jours entre amis et retrouver la merveilleuse chambre d'hôte de María!
Je reviendrai avec quelques idées et pourquoi pas un carnet de voyage différent?
Alors je vous dis à bientôt !

Mientras que el termómetro alcanza los 41ºC y que nuestro cerebro ya no almacena mucha información, es tiempo de pensar en las vacaciones fuera de Madrid.
Pues si, lamentablemente, no tengo muchos consejos que dar para aguantar este calor que hace aquí en Madrid. Excepto si estáis con los pies en el agua, cosa que dudo, no es muy fácil soportar estas temperaturas con el ritmo de trabajo que tenemos...
Ya me gustaría a mi que vosotros me dierais algún consejo (que no sean piscinas y fuentes, gracias!)
Pues bien, Madrid&co disfrutara de unos días de descanso en Ibiza en la preciosa casa rural de María! Volveré con algunas ideas originales... y quizás un road book?
Hasta pronto!


Thursday, June 21, 2012

METRO DE MADRID


La missive est lancée. Le Métro de Madrid fermera plus tôt du lundi au jeudi.
Une mauvaise nouvelle pour tous les couche-tard, habitués à profiter du réseau jusque 2h du matin ! En clôturant le service à minuit – une heure finalement très raisonnable ! – la Comunidad de Madrid poursuit sa lourde tâche dans la réduction de ses coûts et essaye de se serrer la ceinture là où cela fait le moins mal.
Après la hausse du prix du billet et cette nouvelle initiative, les madrilènes sont de nouveau en colère.
Mais rappelons-leur tout de même que tout étranger est agréablement surpris par les transports publics à Madrid. Propres, accueillants et bien indiqués, on ne peut pas en dire de même dans beaucoup d’autres pays.
Alors, prenons notre mal en patience et adaptons-nous au buhos, aux « chouettes ». C’est comme ça qu’on surnomme à Madrid les bus de nuits qui parcourent toute la ville. Et puis soyons sérieux, on essayera aussi de moins sortir en semaine. Est-ce beaucoup demander ?



Con la noticia de que el Metro de Madrid cerrará antes, de lunes a jueves, aprovecho para recordar a los madrileños – otra vez enfadados por esta nueva iniciativa de recorte -  la suerte que tienen de tener una red de transportes públicos digna de una capital europea moderna. Limpio, acogedor y bien señalizado, el metro de Madrid sorprende gratamente a cada turista o extranjero pasando por aquí. Así que nos adaptaremos a los horarios como buen ciudadano y siempre nos quedaran los búhos para recorrer toda la ciudad por la noche.
Pero seamos un poco razonables, también podríamos salir menos entre semana o eso es mucho pedir?


Wednesday, June 20, 2012

PHOTOESPAÑA 2012


Comme chaque année à l’approche de l’été, Madrid accueille Photoespaña, un festival international de photographie et d’arts visuels qui représente l’un des évènements culturels les plus importants de l’année. Matadero, Circulo de Bellas Artes, Teatro Fernan Gomez, etc. un itinéraire pour découvrir de nombreux centres culturels et des expositions temporaires de renom. En attendant de vous donner mes impressions et de vous présenter le tout en image, voici la liste des expositions (du 6 juin au 22 juillet):

Madrid da la bienvenida como cada verano a Photoespaña, un festival internacional de fotografía y artes visuales que se ha convertido en un encuentro internacional de prestigio. Matadero, Circulo de Bellas Artes, Teatro Fernán Gómez, etc. Un itinerario de centros culturales como plataforma para recibir a algunos de los artistas más importantes de la escena internacional.
Mientras tenga todas las imágenes, os adjunto la lista de las exposiciones (del 6 de junio al 22 de julio):


CIRCULO DE BELLAS ARTES
Aquí estamos (Richard Avedon)
Mar de afuera
La maleta mexicana
Caballeros de Bacongo

COMUNIDAD DE MADRID – SALA ALCALA 31/FUNDACIÓN TELEFONICA
Ansiedad en imagen

COMUNIDAD DE MADRID – SALA CANAL DE ISABEL II
Memorias construidas

CASA DE AMERICA
La tierra más hermosa, Cuba

INSTITUTO CERVANTES
Esquizofrenia tropical

INSTITUTO EUROPEO DI DESIGN
Las cortinas de la democracia

LOEWE, Gran Vía 8
The Sartorialist (Scott Schuman)

MUSEO ICO
La fotografía como intervención

OFF LIMITS
NO proyectado sobre el Papa

REAL JARDIN BOTANICO-CSIC
Espacio compartido
Air Port Photo

TEATRO FERNAN GOMEZ, CENTRO DE ARTE-FUNDACIÓN BANCO SANTANDER
De la Factory al mundo. Fotografía y la comunidad de Warhol
Asia Serendipity

Monday, June 18, 2012

LA TERRAZA DE CIBELES






















Un petit caprice sur les toits de Madrid?
L'été pointe son bout du nez et comme chaque année, on succombe au charme des milliers de  terrasses qu’on fréquentera pendant plusieurs mois. De la plus branchée à la plus cool, il y en a pour tous les goûts. Une nouvelle adresse?
Faites un petit tour par le 6e étage du Palacio de Comunicaciones, siège actuel de la mairie à Cibeles. Leur nouvelle terrasse lounge offre une vue magnifique et une ambiance zen et agréable pour prendre un bon gin tonic et se lover dans leurs canapés moelleux tout en regardant le ciel - bleu bien-sûr! -


Se puede disfrutar de algún capricho en el cielo de Madrid ?
Si y no me refiero a la zona VIP del Pacha!
Madrid esta llena de terracitas y cada vez están diseñadas con mejor gusto. Solo tenéis que dejaros pasar por "La terraza de Cibeles", un nuevo sitio de moda para gozar de unas vistas impresionantes mientras disfrutes de un buen gin tonic (o lo que haga falta) en uno de sus comodísimos sofás... Una mezcla de turistas atrapados por el icono del edificio, ejecutivos cerrando negocios y gente más normal (como yo!) que sólo quiere conocer nuevos sitios con encanto. Ideal para un atardecer.


Palacio de Cibeles
Terraza bar Planta 6
Metro: Banco de España
10h00-02h00
http://www.centrocentro.org



Sunday, June 10, 2012

MATADERO





















Aujourd'hui se termine au Matadero Madridphoto 2012, le festival International de Photographie avec la présence de plus de 30 galeries nationales et internationales. Une bonne excuse pour retourner ou découvrir le Matadero, cet ancien abattoir reconverti en énorme centre culturel le long de la rivière Manzanares. J'ai eu la bonne surprise de découvrir par exemple une exposition sur le vélo grâce au collectif Biernes qui a organisé le 5 mai dernier le "Festibal con B de Bici". Un autre tentative pour essayer d'amener le public à utiliser plus souvent le vélo à Madrid. Pas facile si on pense au trafic et à la conduite un peu folle des madrilènes! Mais continuons à y croire. Qui sait. Un jour, la ville sera vraiment faite pour rouler à vélo? Ceci dit, si vous avez un vélo, je vous conseille de traverser les rives du Manzanares pour arriver jusqu'au Matadero. Un chouette arrêt pour le weekend car la terrasse et les différentes expos - gratuites! - sont bien agréables.
  


Hoy es el último día de Madridphoto 2012, la Feria Internacional de Fotografía que cuenta con la presencia de más de una treintena de galerías nacionales e internacionales. Una exposición que tiene lugar en una de las naves del Matadero.
Una buena excusa para volver a este centro cultural que cada día se reafirma  como uno de los espacios artísticos más interesantes de la capital. El pasado 5 de mayo se celebró allí la segunda edición del "Festibal con B de Bici", organizado por el colectivo Biernes y dedicado a la cultura de la bici en Madrid. Y aún se puede ver los carteles gigantes reproduciendo historietas con bicis que siguen ocupando una buena parte del espacio exterior del Matadero. Un buen plan? Llegar con su bici de un paseo por el Manzanares y relajarse un ratito en la terraza, tomando una caña al aire libre. Que más se puede pedir un finde?

Wednesday, June 6, 2012

SHOE ART






La rue Serrano accueille jusqu’au 24 juin l’exposition originale Shoe Street Art.
D’énormes chaussures réalisées par différents artistes locaux ont pris place sur les trottoirs de cette artère commerciale qui rassemble toutes les enseignes de luxe.Cette initiative a été lancée dans le cadre de la campagne publicitaire Zapatos de España. Une belle manière d’exprimer à travers l’art urbain le souci de préserver l’artisanat local et de promouvoir les marques de chaussures espagnoles.

La calle Serrano acoge hasta el próximo 24 de junio la exposición urbana “Shoe Street Art”. Una docena de zapatos gigantes, creados por artistas locales, han tomado protagonismo en esta calle comercial del barrio de Salamanca en el marco de la campaña “Zapatos de España”.
Una bonita iniciativa para promover las marcas de calzados españolas dentro de un proyecto de arte urbano. 

Monday, June 4, 2012

EL MERCADO DE LAS RANAS






















Tous les premiers samedis du mois, le quartier du barrio de las Letras accueille le Mercado de las Ranas ou le marché des grenouilles, un marché aux puces où tous les commerçants du quartier se prennent au jeu et customisent leur étalage dans la rue.
Meubles, livres, jouets pour enfants et produits du terroir, ce marché a été lancé il y a un mois grâce à l'Association des Commerçants du quartier de las Letras.
Voici un autre exemple des nombreuses associations de commerçants à Madrid qui prennent l'initiative de lancer ce genre de projet pour se faire connaître et redonner vie à leur quartier.
Las Letras est devenu petit à petit le nouveau quartier bobo de Madrid où les commerçants de meubles vintage côtoient les petites épiceries et tavernes madrilènes. Un dédale de rues tranquilles en journée qui se convertissent en zone touristique et animée en soirée: Huertas.

Los primeros sábados de cada mes, los comerciantes del barrio de las Letras se reúnen en el Mercado de las Ranas - el Frog's Market - una iniciativa de la Asociación de los Comerciantes de las Letras para animar la compra y hacer más vivo el barrio. Muebles, libros o productos gourmets, las tiendas sacan a la calle una variedad curiosa de todo lo que se puede encontrar en esta zona tranquila del centro de Madrid.

Un ejemplo más en los numerosos proyectos de los comerciantes en Madrid para darse a conocer e impulsar el comercio en los barrios menos turísticos de la capital.
El barrio de las Letras se ha vuelto poco a poco en uno de los nuevos barrios de moda donde las tiendas de muebles vintage conviven con las pequeñas tiendas de alimentación y bares madrileños.
Un laberinto de calles tranquilas que se convierten por la noche en el animado barrio de Huertas.